Browsing Category

Mama & Zwanger

Mama & Zwanger

Mama: Tweetalig opvoeden

Ik woon al meer dan 25 jaar in Nederland en ik wist al gelijk, wanneer ik ooit een kind zou krijgen in Nederland, dan wil ik mijn kind ook tweetalig opvoeden. Mijn man is zelf Nederlands en thuis praten we ook Nederlands maar mijn familie woont in Frankrijk. Waaronder de opa en overgrootmoeder. Ik vind het belangrijk dat ons kind ook de Franse taal zou beheersen. Maar hoe doe je dat? Ja, dat weet ik niet maar ik kan wel vertellen hoe wij het doen.

Vanaf dag één in het Frans praten

Vanaf de dag dat onze kleine is geboren praat ik Frans tegen haar. Niet meteen continue want heel eerlijk, wat kan je allemaal tegen een baby zeggen? Je gaat niet heel je levensverhalen vertellen. Maar ik begon met lieve Franse woorden. Ik ben vaak 2-3 dagen doordeweeks alleen met haar en ik probeer daarom ook consequent in het Frans te praten. Soms komt er ineens een Nederlandse zin voorbij maar ik durf wel te zeggen dat ik vaak tegen haar Frans praat. Het gebeurt mij regelmatig dat ik Frans praat tegen de caissière. Daarnaast praat mijn moeder ook Frans met haar en probeer ik, wanneer het kan, een lang weekend naar Frankrijk te gaan. Daar heeft ze toch wel nog meer Franstalig om haar heen.

Voorlezen en Franse spelletjes spelen

Goed, we hebben onwijs veel boeken. Wat ik ontzettend belangrijk vind maar we hebben dus ook Franse boekjes. Ik lees daaruit voor. Wij hebben boekjes met Franse liedjes en ook al kende ik ze niet, ik zing (vals) mee. Met kerst, toen ze 6 maanden was, kregen we een speelgoed die Frans sprak. Zoals tellen en het alfabet opnoemen. Nu ben ik niet echt fan van speelgoed met batterijen maar dit vond ik wel handig. Wij hebben nu ook veel boekjes die je kan bewegen en dan uitleg gegeven wat het is. Ik communiceer met haar dan over wat er op het plaatje staat en wat het doet. Zoals bv een melkfles die je kan veranderen in een lege fles. Dit alles leg ik dan uit in het Frans. En ken ik het niet in het Frans, ach dan verzin ik vanzelf wel iets tot ik het opgezocht hebt.

Tweetalig opvoeden, verwarrend?

Ik krijg vaak de vraag of het niet verwarrend is voor een kind om tweetalig op te voeden. Ik heb dat nagevraagd aan een arts en zij vertelde mij dat de hersens van baby’s /dreumes flexibel genoeg zijn om de taal op te pikken. Ze kunnen meer talen tegelijk leren omdat niet anders ontwikkelt dan andere kinderen. Wat wel het geval kan zijn is dat ze het door elkaar kan halen of een woord in beide taal kent. Ik zeg altijd tegen mijn kind poupée terwijl mijn man pop zegt. De gemiddelde leeftijd is 2 jaar als ze gerichter in een andere taal gaan praten. Zo zal zij meer Frans tegen mij praten en tegen mijn man Nederlands omdat wij die taal tegen haar praten. Althans, dat is vaak het geval. In praktijk is het maar te zien of dat gaat gebeuren haha! Wanneer ze meer korte zinnen gaat zeggen, kan het beste wel zo zijn dat ze bijvoorbeeld gaat zeggen: ‘Ik wil poupée’ ipv ik wil de pop.

Waarom geen Engels?

Deze vraag krijgen wij ook in combinatie met een advies. Waarom praat ik niet samen met mijn man Engels, met haar Frans en hij met haar Nederlands. Waarom niet? Nou, ik wil ook gewoon een leven hebben! Kijk, ik snap het wel en als je zelf niet een elkaar taal kent, dan kan je met elkaar Engels praten maar naar ons idee leren ze tegenwoordig veel sneller Engels. Ik vind het prima zo. Oh en overigens, ze krijgt (onbewust) wat Engels mee want ik zet regelmatig Super Simple Songs op Youtube, daar is ze gek op en dat is in het Engels. Prima toch! Omdat ik zelf uit Frankrijk kom vind ik het heel belangrijk om haar tweetalig op te voeden en fingers crossed dat het gaat werken!